Коротка характеристика Мелітополя в інтерпретації білоруської журналістки йде в розріз із російською пропагандою
Одна з білоруських журналісток державного видання «Мінская правда» проїхалася захопленими територіями півдня України від Луганська до Криму. Заїхала і в Мелітополь. Коротка характеристика Мелітополя в її інтерпретації йде в розріз із російською пропагандою. Про це детально розповіли на сайті РІА-Південь, статтю з якого ми публікуємо з деякими скороченнями.
Читайте також: Канал до Молочного лиману пересох — окупанти під Мелітополем спричинили справжню екокатастрофу
Примітно, що дають цю характеристику для журналістки російські солдати, які супроводжували її під час поїздки.
Взагалі-то колись братній народ білоруси нині демонструють зовсім не дружні стосунки до жителів Мелітополя, яких росія не пропускає через Шереметьєво.
Мешканці Мелітополя, які отримали відмову на в’їзд в аеропорту Шереметьєво в рф, автоматично потрапляють до бази неблагонадійних і в білорусі.
Серед журналістів теж не мало тих, хто вважає захоплені території України російськими.
…Тож, щодо вражень білоруської журналістки. Мелітополь військові рф, що супроводжували її, назвали «пральнею Зеленського».
Джерело походження цього виразу місцевим жителям відоме. Саме такі наративи просував у маси екс-нардеп євген балицький і його придворні лакеї з партії Опоблок на чолі з головою фракції в міській раді галиною данильченко ще до повномасштабного вторгнення ворога. Нині обидва українські політики-«опозиціонери», які лайкають усе російське багато років і влаштовували ходу «Безсмертний полк» в Україні, виторгували собі в Москві владні кабінети. євген балицький — так званий губернатор Запорізької області. А галина данильченко — «голова адміністрації Мелітополя».
Окупанти не почуваються в Мелітополі у безпеці
Цікаві й спостереження російських солдатів щодо місцевих жителів. Пропагандисти кремля описують Медове місто російським і сурмлять на кожному розі, нібито його жителі чекали на росію. А ось білоруська пропагандистка цього не помітила. Мелітополь для неї — місто підпільних ждунів.
З опису побаченого і навіть фото — лінії оборони на полях Приазов’я у вигляді зубів дракона, буряти і якути на блок-постах біля кожного мосту.
Супутники журналістки — російські вояки описують Мелітополь так:
«Адже Мелітополь і за України жив добре. Чистий, акуратний, доволі доглянутий, дороги нормальні«, — каже військовий рф Андрій.
«Так, цікаве місто. Украй неоднозначне для нас, людей, які захищають росію, місце. Візуально все добре, але копнути глибше — не дуже. Є інформація, що в місті дуже багато ждунів, тобто тих, хто чекає, коли повернеться Україна. Колаборантів багато там, і це не тільки моя думка, хоча все на рівні чуток, звісно.
Але ні я, ні мої колеги не почуваємося там у безпеці. Кажуть, місцеві в самому місті пакостити не будуть — підтримують певний імідж. Мовляв, місце тихе, спокійне. А як із міста виїдеш, так і на повітря разом із машиною злетіти можеш. Ну, так кажуть. У формі там ти взагалі навряд чи когось побачиш. А у владі багато з тих, хто ще за України при владі був. Дивно, правда?» — розповів військовий Сергій.
«Згоден: неоднозначного там багато. Містечко ж невелике, хоча й не маленьке — до СВО тисяч 150 жителів там було. Тисяч 50, приблизно, з початком спецоперації виїхали — проукраїнськи налаштовані громадяни насамперед. Ну і ті, хто просто боявся війни, виїхали.
Але, цікава річ, їхали здебільшого на Україну. Укропів тут більше було, ніж росіян, хоча говорили майже всі російською мовою! Зараз, думаю, чисельність населення відновилася за рахунок приїжджих: військовослужбовців, робітників», — додає Андрій.
«Бурятів і якутів на блокпостах дратувати не варто» — журналістці довелось переодягнутись
Цікаво, що під час в’їзду до Мелітополя ті, хто супроводжував білоруську журналістку, порекомендували їй переодягнутися. А все тому, що на її футболці була літера «Ў». Мовляв, бурятів і якутів на блокпостах дратувати не варто.
«У тебе прекрасна, просто чудова футболка! Але в людей на блокпостах на літери I і Ў алергія. Повір, якути чи буряти не бачать різниці між українським і білоруським алфавітом, як ти не бачиш різниці між самими якутами чи бурятами. Тебе просто покладуть «мордою в підлогу», та й нас за компанію.
А ми тут нікого не знаємо, тому лежатимемо в незручній позі «до з’ясування». Тобі це треба? Не треба! І нам це не треба! Ти переодягаєш футболку, ми знімаємо форму і одягаємо цивілку. Зрештою, через кілька днів ми будемо в Криму. Якщо чесно, дуже не хочеться затримуватися в Мелітополі», — розповідають «секрети» пересування через російські блок-пости в Мелітополі вояки, які супроводжували журналістку.
Читайте також: У Приморську російське ППО пошкодило вітрогенератор на одній з найбільших українських ВЕС
Як бачимо, пише РІА-Південь, самі окупанти остерігаються мелітопольців і бачать ледь не в кожному українці «ждуна ЗСУ».
Ми писали, що журналістка з Мелітополя досі вважається безвісти зниклою – чи відомо щось про її долю.